Zoeken naar vertalen frans nederlands zinnen

vertalen frans nederlands zinnen
zinnen Vertaling Nederlands-Frans.
Naar andere talen: zinnen DE zinnen EN zinnen ES. Definities op Encyclo.nl: zinnen 6x. Vertalingen zinnen NLFR. z n n. zinde verl.tijd heeft gezind volt.deelw. plezier doen plaire. Het zint me niks dat de benzine nog duurder wordt. Ça ne me plaît pas du tout que l'essence' deviendra encore plus chère. K Dictionaries Ltd. concevoir un plan ww. Voorbeeldzinnen met zinnen. NL: plan beramen. Download de Android App. Download de IOS App. Ook in de database. NLFR: scheuten op de stronk. NLFR: oppervlakte van de bovenb. Mijnwoordenboek.nl is een onafhankelijk privé-initiatief, gestart in 2004. Behalve voor het vertalen van woorden, kun je bij ons ook terecht voor synoniemen, puzzelwoorden, rijmwoorden, werkwoordvervoegingen en dialecten. volg ons op Facebook. Ook op deze website. Sitemap Anagrammen Antoniem Dialect Puzzelen Natuur Populair Rijmen Symbolen Synoniem Tekst vertalen Tellen Vertalen Vervoegen Woordspellen.
Zinnen in het Frans vertaald uit het Nederlands.
Nederlands naar Frans: Meer gegevens. concevoir un plan; préparer; planifier; projeter; tramer. expression; locution verbale; sens; utilité; avantage; phrase; valeur; importance; prix; coût; envie; plaisir; fort intérêt; fascination; attention; ferveur; passion; goût; élan; énergie; ardeur; entrain; appétit; faim; lubricité; désir; excitation; petit creux. zinnen méditer, plaire, réfléchir, songer. zin phrase, dessein, démangeaison, désir, intention, gré, plaisir, propos, sens, signification, souhait, volonté. zin proposition, phrase. Uitgebreide vertaling voor zinnen Nederlands in het Frans. zinnen de zelfstandig naamwoord, mv. de zinnen volzinnen. phrases la zelfstandig naamwoord. zinnen werkwoord zin, zint, zon, zonnen, gezonnen. zinnen plan beramen; bedenken; verzinnen; beramen. concevoir un plan; préparer; planifier; projeter; tramer. concevoir un plan werkwoord. préparer werkwoord prépare, prépares, préparons, préparez, préparent, préparais, préparait, préparions, prépariez, préparaient, préparai, préparas, prépara, préparâmes, préparâtes, préparèrent, préparerai, prépareras, préparera, préparerons, préparerez, prépareront. planifier werkwoord planifie, planifies, planifions, planifiez, planifient, planifiais, planifiait, planifiions, planifiiez, planifiaient, planifiai, planifias, planifia, planifiâmes, planifiâtes, planifièrent, planifierai, planifieras, planifiera, planifierons, planifierez, planifieront.
Frans met haar op Wikipedia.
Naar navigatie springen Naar zoeken springen. Frans met haar op is de benaming die in Vlaanderen in de volksmond gebruikt wordt voor het incorrecte Frans dat gesproken wordt door Nederlandstaligen die de taal nauwelijks of niet volledig beheersen. Andere benamingen zijn steenkolenfrans" naar analogie van steenkolenengels, klompenfrans" van toepassing op Nederlanders en houtje-touwtje-Frans. De bekendste vorm is het letterlijk omzetten van Nederlandse in Franse zinnen, zonder te letten op grammatica. Verwarring kan ook ontstaan doordat sommige Franse collocaties in het Nederlands iets anders betekenen wanneer ze letterlijk worden vertaald. 1.1 Letterlijk vertalen.
Home.
Als er geen percentage in de inleen-CAO staat, dan wordt het percentage ADV op de in de ABU en NBBU CAO voorgeschreven wijze berekend: ADV-dagen per jaar / 254 of ADV-uren per jaar / 254 x Normale Arbeidsduur/5 Deze berekeningswijze is verplicht per 1 april 2018 ABU resp.
tips voor spoedvertalers Amnesty International.
Gebruik niet te veel afkortingen en letterwoorden. Schrijf actieve zinnen. Meer tips en voorbeelden vind je in de brochure Tips voor vertalers. Ik ben klaar met vertalen, wat nu? Ik ben klaar met vertalen, wat nu? Voordat je jouw vertaling doorstuurt naar Amnesty, lees je je tekst best nog een laatste keer door. Let vooral op de volgende puntjes.: Opmaak: neem de opmaak van de originele spoedactie over. Spelling: laat je spellingchecker nog een laatste keer door het document gaan. Zo vermijd je tikfouten. Als je twijfelt over de schrijfwijze van een woord zoek je het best even op. Formulering: klinkt alles wel Nederlands?
Nederlands Frans vertalen TRANSLATOR.EU.
nederlands arabisch vertalen. nederlands bulgaars vertalen. nederlands catalaans vertalen. nederlands chinees vertalen. nederlands deens vertalen. nederlands duits vertalen. nederlands ekraïens vertalen. nederlands engels vertalen. nederlands esperanto vertalen. nederlands estland vertalen. nederlands fins vertalen. nederlands frans vertalen. nederlands grieks vertalen. nederlands haïtiaanscreools vertalen. nederlands hebreeuws vertalen. nederlands hindoestaans vertalen. nederlands hmong vertalen. nederlands hongaars vertalen. nederlands indonesisch vertalen. nederlands italiaans vertalen. nederlands japans vertalen. nederlands klingon vertalen. nederlands koreaans vertalen. nederlands kroatisch vertalen. nederlands lets vertalen. nederlands litouws vertalen. nederlands maleis vertalen. nederlands maltees vertalen. nederlands noors vertalen. nederlands perzisch vertalen. nederlands pools vertalen. nederlands portugees vertalen. nederlands roemeens vertalen. nederlands russisch vertalen. nederlands sloveens vertalen. nederlands slowaaks vertalen. nederlands spaans vertalen. nederlands thai vertalen. nederlands tsjechisch vertalen. nederlands turkse vertalen. nederlands urdu vertalen. nederlands vietnamees vertalen. nederlands wels vertalen. nederlands zweeds vertalen. engels nederlands vertalen. Over de taal. Hoe werkt dat. Hoewel Frans een Romaanse taal is, ontstaan tijdens de Romeinse bezetting van Gallië bevat zij restanten van de oorspronkelijke taal van de Kelten.
Mijnwoordenboek Tekst vertalen.
Standaardzinnen Zakelijk het Frans Livewords.com.
Meer dan standaardzinnen vertalen? Onze tolken en vertalers staan dag en nacht voor u klaar om u te ondersteunen bij elke vertaling. En dat is nog niet alles. Naast tolken en vertalen, zorgen we er ook voor dat u geen omkijken heeft naar het projectmanagement van vertaalopdrachten.
Taal en Letterkunde Vrije Universiteit Brussel.
Als je taal en letterkunde studeert, ontleed je dus heel wat meer dan zinnen. Je ontleedt betekenis, in de breedst mogelijke zin van het woord. Je krijgt toegang tot andere culturen en verbreedt je gezichtsveld. Door de ligging van de VUB in een meertalige stad als Brussel kan je dit ook zelf beleven. Internationale literatuurfestivals, Italiaanse films, Duits theater of lezingen in het Spaans? Dagelijkse kost in Brussel! een uitdagende opleiding die je kritisch denken en communicatievaardigheden ontwikkelt en je blik op de wereld verbreedt. Door de kleine groepen sta je dichter bij de professoren. Ook het internationale karakter van de universiteit is enorm verrijkend. Kies uw taal Choisissez votre langue Choose your language. Aan de VUB kan je 6 Europese talen studeren: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Nederlands en Spaans.
Google Translate.

Contacteer ons